James Mattis Cáo Phát Trump

Updated: Jun 6, 2020

Trong một sự lên án phi thường, cựu bộ trưởng quốc phòng ủng hộ những người biểu tình và nói rằng tổng thống đang cố gắng thúc đẩy người Mỹ chống lại nhau.


Jeffrey Goldberg, June 3rd, 2020


James Mattis, vị tướng thủy quân lục chiến, người đã từ chức bộ trưởng quốc phòng vào tháng 12 năm 2018 để phản đối chính sách Syria của Donald Trump, đã giữ im lặng kể từ đó về hiệu suất của Trump với tư cách là tổng thống. Nhưng bây giờ ông đã phá vỡ sự im lặng của mình để viết một khía cạnh lạ thường, trong đó ông lên án tổng thống Trump vì đã chia rẽ đất nước, và buộc tội ông ấy đã ra lệnh cho quân đội Hoa Kỳ vi phạm quyền lập hiến của công dân Mỹ.

"Tôi đã theo dõi suốt tuần này những sự kiện đang diễn ra, tức giận và kinh hoàng," ông Mattis viết. "Những chữ 'Bình Đẳng Công Lý Dưới Luật' (Equal Justice Under Law) được khắc trên bàn đạp của Tòa Án Tối Cao Hoa Kỳ. Đó chính xác là điều người biểu tình đang đòi hỏi một cách đúng đắn. Nó là một đòi hỏi lành mạnh và thống nhất, một nhu cầu mà tất cả chúng ta nên có khả năng ủng hộ. Chúng ta không được phân tâm bởi một số ít những người vi phạm pháp luật. Các cuộc biểu tình được định rõ bởi hàng chục ngàn người có lương tâm, những người nhấn mạnh rằng chúng ta phải chạm tới những giá trị của chính mình." Ông ta tiếp tục, "Chúng ta phải bác bỏ và truy cứu trách nhiệm những người đã nhạo bán Hiến Pháp của chúng ta."

Trong bài văn của mình, Mattis đã chỉ trích tổng thống Trump đã khiến người Mỹ chống lại nhau.

"Donald Trump là tổng thống đầu tiên trong đời tôi không hề cố gắng đoàn kết người dân Mỹ, thậm chí ông ta còn không giả vờ cố gắng. Thay vào đó, ông ta cố gắng chia rẽ chúng ta", ông Matt Mattis viết. "Chúng ta đang chứng kiến ​​hậu quả của ba năm nỗ lực có chủ ý này. Chúng ta đang chứng kiến ​​hậu quả của ba năm chúng ta thiếu sự lãnh đạo chín chắn. Chúng ta có thể đoàn kết mà không có ông ta, dựa trên những sức mạnh vốn có trong xã hội dân sự của chúng ta. Điều này sẽ không dễ dàng, như những ngày vừa qua đã cho thấy, nhưng chúng ta có nợ với đồng bào mình; với các thế hệ trong quá khứ đã đổ máu để bảo vệ lời hứa chung; và cho con cháu của chúng ta."

Ông tiếp tục đối chiếu tinh thần thống nhất của người Mỹ với hệ tư tưởng Đức Quốc Xã. "Các chỉ thị mà bộ quân sự đã đưa ra cho các binh lính trước cuộc xâm lược Normand nhắc nhở các binh sĩ rằng 'Khẩu hiệu của Đức quốc xã trong việc tiêu diệt chúng ta là ... chia rẽ và xâm chiếm.' Câu trả lời Mỹ là trong Liên Minh mới có Sức mạnh.' Chúng ta phải triệu tập sự đoàn kết đó để vượt qua cuộc khủng hoảng này, phải tự tin rằng chúng ta cao thượng hơn chính trị của mình."

Sự bất mãn của Mattis với Trump không có gì là bí mật bên trong Lầu Năm Góc. Nhưng sau khi từ chức, ông đã tuyên bố -- bà đã bị chỉ trích mạnh mẽ vì nó -- rằng việc phê bình một tổng thống tại vị với tư cách là một cựu tướng tá, một cựu quan chức Nội Các, là không phù hợp và phản tác dụng. Làm như vậy, ông nói, sẽ đe dọa bản chất tự chủ của quân đội. Khi tôi phỏng vấn ông năm ngoái về chủ đề này, ông nói, "Khi rời khỏi một chính quyền vì những khác biệt rõ ràng về chính sách, chúng ta cần phải trao lại cho những người vẫn còn ở đó cơ hội lớn nhất có thể để bảo vệ đất nước. Họ vẫn có trách nhiệm bảo vệ cuộc thí nghiệm dân chủ to lớn này của chúng ta. Tuy nhiên, ông ấy nói thêm: "Có một khoảng thời gian tôi phải ghi nợ sự im lặng của mình. Nó không phải là vĩnh cửu. Nó sẽ không phải là mãi mãi.

Thời kỳ đó bây giờ chắc chắn đã qua. Mattis đã đến kết luận cuối tuần qua rằng thí nghiệm chủ Mỹ đang bị đe dọa trực tiếp bởi hành động của chính người tổng thống mà ông từng phục vụ. Trong tuyên bố của mình, Mattis nói rõ rằng phản ứng của tổng thống Trump về việc cảnh sát giết George Floyd và về các cuộc biểu tình sau đó, đã kích hoạt sự lên án công khai này của ông.

Dưới đây là bài viết đầy đủ của James Mattis.

TRONG LIÊN MINH MỚI CÓ SỨC MẠNH

Tôi đã theo dõi suốt tuần này những sự kiện đang diễn ra, tức giận và kinh hoàng. Những chữ 'Bình Đẳng Công Lý Dưới Luật' (Equal Justice Under Law) được khắc trên bàn đạp của Tòa Án Tối Cao Hoa Kỳ. Đó chính xác là điều người biểu tình đang đòi hỏi một cách đúng đắn. Nó là một đòi hỏi lành mạnh và thống nhất, một nhu cầu mà tất cả chúng ta nên có khả năng ủng hộ. Chúng ta không được phân tâm bởi một số ít những người vi phạm pháp luật. Các cuộc biểu tình được định rõ bởi hàng chục ngàn người có lương tâm, những người nhấn mạnh rằng chúng ta phải chạm tới những giá trị của chính mình.

Khi tôi mới gia nhập quân đội, khoảng 50 năm trước, tôi đã thề sẽ ủng hộ và bảo vệ Hiến Pháp. Tôi chưa bao giờ mơ rằng những binh lính đã phán cùng lời thề đó sẽ nhận các lệnh mà buộc họ vi phạm đến các quyền Hiến Pháp của chính đồng bào của họ, không phải vì lý do gì lớn lao, nhưng để chụp một bức ảnh kỳ quái cho tổng tư lệnh dân cử (tổng thống), với sự lãnh đạo quân sự đứng bên cạnh hắn.

Chúng ta phải từ chối mọi suy nghĩ cho rằng các thành phố của chúng ta là những "chiến trường" để quân đội "chế ngự." Khi ở hậu phương, chúng ta chỉ nên sử dụng quân đội trong những dịp rất hiếm, khi được yêu cầu làm như vậy bởi các thống đốc tiểu bang. Như đã được chứng kiến ​​ở Washington, D.C., quân sự hóa phản ứng của chúng ta thiết lập một cuộc xung đột, một cuộc xung đột vô cơ giữa quân đội và xã hội dân sự. Nó làm xói mòn nền tảng đạo đức đảm bảo sự gắn kết đáng tin cậy giữa quân binh và chính cái xã hội họ tuyên thệ bảo vệ, xã hội mà chính họ cũng là một phần. Giữ trật tự công cộng phụ thuộc vào các nhà lãnh đạo dân sự và địa phương, những người hiểu rõ nhất về cộng đồng của họ và chịu trách nhiệm trước họ.

James Madison đã viết trong bài Federalist 41 rằng, "Nước Mỹ hợp nhất với một số ít binh sĩ, hoặc không có một người lính nào, thể hiện một tư thế cấm đoán hơn đối với tham vọng của nước ngoài so với Mỹ chia rẽ, với hàng trăm ngàn chiến binh sẵn sàng chiến đấu. Chúng ta không cần phải quân sự hóa phản ứng của mình trước các cuộc biểu tình. Chúng ta cần đoàn kết xung quanh một mục đích chung. Và nó bắt đầu bằng cách đảm bảo rằng tất cả chúng ta đều bình đẳng trước pháp luật.

Các chỉ thị mà bộ quân sự đã đưa ra cho các binh lính trước cuộc xâm lược Normandy nhắc nhở các binh sĩ rằng 'Khẩu hiệu của Đức quốc xã trong việc tiêu diệt chúng ta là ... chia rẽ và xâm chiếm.' Câu trả lời Mỹ là trong Liên Minh mới có Sức mạnh.' Chúng ta phải triệu tập sự đoàn kết đó để vượt qua cuộc khủng hoảng này, phải tự tin rằng chúng ta cao thượng hơn chính trị của mình.

Donald Trump là tổng thống đầu tiên trong đời tôi không hề cố gắng đoàn kết người dân Mỹ, thậm chí ông ta còn không giả vờ cố gắng. Thay vào đó, ông ta cố gắng chia rẽ chúng ta. Chúng ta đang chứng kiến ​​hậu quả của ba năm nỗ lực có chủ ý này. Chúng ta đang chứng kiến ​​hậu quả của ba năm chúng ta thiếu sự lãnh đạo chín chắn. Chúng ta có thể đoàn kết mà không có ông ta, dựa trên những sức mạnh vốn có trong xã hội dân sự của chúng ta. Điều này sẽ không dễ dàng, như những ngày vừa qua đã cho thấy, nhưng chúng ta có nợ với đồng bào mình; với các thế hệ trong quá khứ đã đổ máu để bảo vệ lời hứa chung; và cho con cháu của chúng ta.

Chúng ta có thể vượt qua thời kỳ gian nan này mạnh mẽ hơn, và với một chí hướng mới và sự tôn trọng lẫn nhau. Đại dịch đã cho chúng ta thấy rằng không chỉ có quân đội của chúng ta mới sẵn sàng hy sinh vì sự an toàn của cộng đồng. Người Mỹ trong bệnh viện, cửa hàng tạp hóa, bưu điện, và những nơi khác đã đặt cuộc sống của họ trên bàn cờ để phục vụ đồng bào và đất nước của họ. Chúng ta biết rằng mình cao quý hơn sự lạm dụng quyền hành pháp mà chúng ta đã chứng kiến ở Quảng Trường Lafayette. Chúng ta phải bác bỏ và truy cứu trách nhiệm những người đã nhạo bán Hiến Pháp của chúng ta. Đồng thời, chúng ta phải nhớ lời của Lincoln về những "thiên thần thánh thiện" của bản tính chúng ta, khi chúng ta làm việc để đoàn kết.

Chúng ta phải áp dụng một con đường mới -- trong thực tế, đó có nghĩa là trở lại con đường ban đầu của những lý tưởng sáng lập của chúng ta -- mới có thể trở lại thành một quốc gia được ngưỡng mộ và tôn trọng trong và ngoài nước.

Original Article in English from The Atlantic.

Subscribe to Our Newsletter

1024px-Vox_logo.svg.png