Cộng đồng LGBT không được bảo vệ hợp pháp chống lại sự phân biệt đối xử như nhiều người Mỹ nghĩ.

Translated from USA Today article Most Americans believe LGBTQ people are legally protected from discrimination. They're not.


Joshua Bote, ngày 29 tháng 10, 2020


Khi những biện pháp bảo vệ cộng đồng LGBTQ được đưa vào phạm vị của Tòa án tối  cao Hoa Kỳ, đa số người Mỹ không phải LGBTQ tin rằng phân biệt đối xử với LGBTQ là bất hợp pháp.

Kết quả cho thấy, theo ấn bản năm 2020 của GLAAD trong cuộc khảo sát Thúc đẩy Thừa nhận hằng năm: Một số lớn người Mỹ, không phân biệt về tính dục hoặc giới tính, cho rằng những người LGBTQ được bảo vệ của liên bang chống lại sự phân biệt đối xử, nhưng trên thực tế, luật đó không có hiệu lực, bao gồm cả sự phân biệt đối xử về nhà ở, không gian công cộng, phúc lợi cho người lao động và quân đội. 

Theo bà, Giám đốc điều hành GLAAD Sarah Kate Ellis phát biểu với USA Today, một phần của sự bất đồng này là những quyền lợi của LGBTQ phần lớn đang bị “quên lãng” trong các cuộc đối thoại. 


Bà cũng nói “Vấn đề  này không nằm trong bất kỳ cuộc tranh luận tổng thống nào và nó không hề được đề cập”, lần duy nhất điều này được đề cập giữa hai vị ứng cử viên tổng thống là trong một cuộc tranh luận h của ứng cử viên đảng Dân Chủ Joe Biden. 

Bà lại thêm: “Cũng có một câu chuyện xuyên tạc rằng mục đích tối hậu là bình đẳng trong hôn nhân - có nghĩa rằng hôn nhân cho chúng ta tất cả các quyền lợi như mọi người,” "Thực ra có rất nhiều quyền luật khác đã bị vấn đề bình đẳng hôn nhân làm lu mờ."

Dưới đây là vài phát hiện của GLAAD:

  • 89% trong số người không phải LGBTQ và 78% số người LGBTQ cho rằng việc đuổi ai đó ra khỏi nhà vì họ là LGBTQ là bất hợp pháp; 91% những người không phải LGBTQ tin rằng điều đó nên được xem như bất hợp pháp. 

  • 80% số người không phải LGBTQ và 65% người LGBTQ cho rằng việc từ chối phục vụ ở nhà hàng hoặc những địa điểm kinh doanh khác vì khách là người LGBTQ là bất hợp pháp; 90% trong số những người không phải LGBTQ tin rằng điều đó nên được xem như bất hợp pháp.

  • 78% người không phải LGBTQ và 70% người LGBTQ tin rằng việc từ chối phúc lợi lao động - lương hưu hoặc bảo hiểm y tế - cho vợ/chồng đồng giới của nhân viên là bất hợp pháp; 86% người không phải LGBTQ tin rằng điều đó nên được xem như bất hợp pháp.

  • 59% người không phải LGBTQ và 50% người LGBTQ cho rằng việc từ chối quyền sử dụng nhà vệ sinh phù hợp với bản dạng giới là vi phạm pháp luật; 61% người không phải LGBTQ tin rằng điều đó nên được xem như bất hợp pháp.

Nghiên cứu khảo sát một mẫu đại diện trên toàn quốc gồm 2.506 người Mỹ trưởng thành, được thực hiện trước một quyết định đột phá của Tối cao Pháp Viện vào tháng 6, về việc cấm kỳ thị  với người LGBTQ tại nơi làm việc.

Tuy nhiên, ở nhiều khía cạnh trong cuộc sống, những người LGBTQ không dành được những đặc quyền tương tự như đồng nghiệp của họ. Bà Ellis và nhiều người ủng hộ LGBTQ khác cũng sợ rằng, việc bổ nhiệm Amy Coney Barrett vào Tối cao Pháp Viện  có thể cản trở những người đồng tính và chuyển giới làm họ không nhận được những  bảo vệ pháp lý cần thiết.


Những biện pháp bảo vệ nào của liên bang không dành cho người LGBTQ?

Trái với công chúng tin tưởng, phần lớn các biện pháp bảo vệ của liên bang không dành cho người LGBTQ. Điều đó bao gồm việc cấm người chuyển giới phục vụ trong quân đội, sinh viên chuyển giới sử dụng phòng tắm tương ứng với giới tính, các cặp đồng giới đã kết hôn nhận được quyền lợi chăm sóc sức khỏe cho vợ/chồng và sự bình đẳng trong nhà ở hay nơi cư ngụ.

Và quan trọng là, theo tờ The 19 đã báo cáo vào đầu năm, Bộ Tư Pháp vẫn chưa thực thi phán quyết phân biệt đối xử tại nơi làm việc vào tháng 6 trong các cơ quan liên bang.


Nhưng ngay cả khi các tòa án cấp dưới sử dụng phán quyết này để mở rộng một số lợi ích này cho cộng đồng LGBTQ - ví dụ: sinh viên chuyển giới ở năm tiểu bang giờ đây có thể sử dụng phòng tắm phù hợp với giới tính của mình sau khi tòa án liên bang áp dụng phán quyết của Tối Cao Pháp Viện đối với trường hợp này - một loạt các chính sách chắp vá không bao giờ có thể tạo ra những biện pháp bảo vệ toàn diện trên toàn  quốc. 


Theo bà Ellis: “Quyền lợi của chúng ta  chỉ được bảo đảm qua quyết định của Tối cao Pháp Viện, vì vậy những quyền ấy được chín thẩm phán quyết địnhi, cho dù chúng ta có hiện hữu  với tư cách là công dân hạng hai hay không.”


Người dịch: May H.

Biên tập: Lien Pham