Ba người nội bộ Đảng Cộng hòa nêu ý kiến về các cuộc biểu tình và tình cảnh hiểm nghèo của Trump

Updated: Jun 14, 2020

Ben Jacobs, ngày 10 tháng 6, 2020


Translated from New York Magazine article "3 GOP Insiders on the Protests and Trump’s Perilous Moment."

Tất cả đều đồng ý rằng đây không phải là khoảnh khắc tốt đẹp của tổng thống. Ảnh: Patrick Semansky/AP/Shutterstock


Tổng thống Trump đã phải đối mặt với những nhận xét không mấy tốt đẹp từ người dân với cách ông đối phó với cơn đại dịch coronavirus. Sau đó, một cảnh sát đè đầu gối lên cổ George Floyd, và dư luận quốc gia thay đổi - nhưng không phải theo hướng có lợi cho Trump. Khi tổng thống phải đối mặt với hai cuộc khủng hoảng mà ông không kiểm soát được, Trump trông dễ thất bại trong cuộc bầu cử [tổng thống] tháng 11 hơn bao giờ hết. Chuyên mục “Người đưa tin” phỏng vấn ba thành viên Đảng Cộng hòa về góc nhìn của họ về cuộc khủng hoảng quốc gia - và đảng của họ.

______________________

Một trợ lý trên Capitol Hill

[Capitol Hill: nơi Quốc hội Mỹ họp]

Ông nghĩ gì về đoạn video đó?

Quá kinh khủng. Cả bốn cảnh sát đó nên ở tù một thời gian dài.


Nó có thay đổi quan điểm chính trị của ông không?

Tôi thích nhìn theo quan điểm sách lược hơn. Suy nghĩ đầu tiên của tôi là, Chúng ta đang có sự lây lan của một chủng virus có thể phá hủy hệ hô hấp của con người. Và đúng là George Floyd bị nhiễm COVID - và bạn sẽ nghĩ là lực lượng cảnh sát sẽ nghĩ là, Đừng đè lên cổ người khác, mấy thằng ngu này, người ta đâu có thở được như người [khỏe mạnh] bình thường. Những kỹ thuật [bắt tội phạm] chúng ta dùng trước đây không còn phù hợp trong bối cảnh dịch bệnh hiện nay.


Ông nghĩ sao về những cuộc biểu tình?

Những cuộc biểu tình yên bình thì không vấn đề gì. Người dân có quyền tức giận; tôi có quyền tức giận. Nhưng những cuộc biểu tình sẽ tốt hơn nếu họ xác định rõ những thể chế [cơ quan] nào cần cải cách: cần tiến hành cải cách gì, họ mong đợi gì từ những cử tri Mỹ, và cách họ nghĩ về những vấn đề này, hơn là, “Bạn có điều kiện tốt hơn vì bạn là chủng tộc này, còn bạn kém may mắn hơn vì bạn thuộc chủng tộc kia. Các cuộc biểu tình có mục đích cao cả, nhưng họ không có thông điệp rõ ràng ngoài việc hô hào những thứ mơ hồ như “Chấm dứt bạo lực cảnh sát” hay “Sinh mạng người da đen đáng trân trọng”. Những điều đó rất hiệu quả và không có gì bàn cãi, nhưng “Sinh mạng người da đen đáng trân trọng” rồi sao nữa? Người biểu tình muốn thấy gì ở đất nước này? Họ muốn công lý, nhưng họ muốn công lý áp dụng ở đâu? Nhóm người đi lòng vòng chỉ tay vào mặt người khác và nói, “Mày có điều kiện tốt hơn vì mày là người da trắng”, những điều đó sẽ rất phản cảm với những người nghèo ở Appalachia, ở các mỏ than, những người làm ca đêm ở Circle K ở Pennsylvania - đối với họ, không có đặc ân nào so sánh được với việc có thể nghỉ một ngày làm việc để đi biểu tình và kêu gào phản đối cảnh sát.


Ông nghĩ gì về phản ứng của Trump?

Vụ Quảng trường Lafayette [Cảnh sát dùng bạo lực giải tỏa người biểu tình ôn hòa để Trump chụp hình với cuốn Kinh Thánh ở nhà thờ gần đó] là một sai lầm nghiêm trọng. Chẳng có ích lợi gì mà chỉ toàn hậu quả tiêu cực. Đó là một bước đi lầm to, và tôi nghĩ Nhà Trắng biết điều đó và biết là họ đã mắc lỗi trầm trọng.

______________________

Một nhà chiến lược thuộc Đảng Cộng hòa

Ông/bà nghĩ gì về phản ứng của Trump?

Đoạn video đó quá kinh tởm. Nó quá rõ ràng. Ông ấy [Trump] xử lý y như cách người ta dự đoán. Ông ta không làm ai ngạc nhiên, và nếu Trump có làm bạn ngạc nhiên, thì bạn đã không chú ý [đến những gì xảy ra trong quá khứ]. Nói giảm nói tránh, thì ông đã không giúp ích được gì.


Còn vụ Quảng Trường Lafayette?

Tôi muốn tiếp cận chuyện này theo hướng tiêu cực hơn. Toàn bộ chuyện đó chẳng được tính toán gì cả cho dù có nhìn dưới góc độ nào đi nữa. Không có lý do nào Trump không thể đợi đến 7 giờ 15, và rõ ràng là khi đến đó ông cũng không biết phải làm gì tiếp theo. Mike Pence [phó tổng thống] cũng không ở đó; cũng chẳng có cầu nguyện gì. [Quả là] vụng về và nông nổi.


Ông/bà nghĩ gì hậu quả cho cuộc bầu cử sắp tới là gì?

Đây không phải là năm 1968 [Chú thích: năm 1968 Nixon (đảng Cộng Hòa) thắng cử trước Hubert Humphrey (đảng Dân chủ) lúc đó đang là tổng thống]. Nixon lúc đó không phải là tổng thống đương nhiệm - chính phủ lúc đó là đảng Dân chủ, và chiến tranh triền miên nhiều năm đã làm người Mỹ sốt ruột. Vì vậy 1968 là cực đỉnh của sự rối ren và sự xung đột của thế hệ đó. Tình trạng hiện nay thật sự là từ trên trời rơi xuống - đại dịch, biểu tình - nó không phải là một cái gì đó đã nhen nhúm âm ỉ ở đất nước này. Nhưng tôi nghĩ xu hướng hiện tại là Biden sẽ củng cố thêm vị trí của mình và Trump sẽ bị tụt lại. Điều này đã xảy ra cách đây hai tuần rồi. Sự kiện này chỉ đẩy nhanh quá trình đó, chứ không hẳn là nguyên nhân chính xoay đổi tình thế.


Ông/bà có nghĩ điều này sẽ thay đổi Đảng Cộng hòa dài hạn?

[Những sự kiện này] chắc chắn đã làm thay đổi Cửa sổ Overton về chủ đề Tính Mạng Người Da Đen Đáng Trân Trọng. [Chú thích: Cửa sổ Overton là một lý thuyết chính trị mô tả sự nhận thức của dư luận có thể thay đổi để những ý tưởng từng bị coi là điên rồ được chấp nhận sau thời gian dài]. Tôi nhớ năm 2015 khi Hillary Clinton nói “Tất cả mọi sinh mạng đều đáng trân trọng”, [chú thích: câu nói đó không được tiến bộ bằng “Tính Mạng Người Da Đen Đáng Trân Trọng] và giờ thì những người của Đảng Cộng hòa thường thảo luận về chủ đề “Tính Mạng Người Da Đen Đáng Trân Trọng].

______________________

Một quan chức trong chính phủ của Trump

Những người trong chính phủ thấy thế nào?

Mọi người đang rất là bực mình; họ phát điên lên với các cuộc bạo loạn. Tôi không nghĩ có ai sẽ phản đối chuyện tụ tập ôn hòa. Lần biểu tình “pussyhat” (mũ mèo), tại Mall [National Mall in Washington, DC] thu hút cả triệu người - nhưng chẳng ai thèm quan tâm cả. Đi vào cửa hiệu Louis Vuitton và [cướp] lấy một cái ví ra khỏi bức tường, và bỗng nhiên bạn trở thành chiến binh đòi công lý xã hội cho George Floyd. Họ sẽ sống thế nào khi ở trong phòng khách nhìn vào cái đèn trộm từ Target?


Theo ông/bà, Trump đã xử lý tình hình thế nào?

Tôi nghĩ rằng tổng thống đã xử lý nó tốt nhất có thể. Tôi nghĩ những tweets của ông là hữu ích. Tôi nghĩ [“một khi việc cướp bóc bắt đầu, súng sẽ nổ”] là một lời cảnh báo rõ ràng rằng tổng thống ủng hộ luật pháp và trật tự và việc một thành phần nhỏ trong xã hội dùng cái chết của George Floyd để làm cái cớ trộm cắp tất cả mọi thứ từ những cửa hiệu đồ xa xỉ là điều không thể chấp nhận được.


Translation by Nhan Nguyen

Subscribe to Our Newsletter

1024px-Vox_logo.svg.png